Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Clubes de lectura’ Category

LA LECTURA ALIMENTA

¡Nos vamos de boda!, celebramos el matrimonio entre la literatura y la gastronomía. El romance surgió cuando las musas literarias entraron en las cocinas para encontrar inspiración. Allí, entre aromas de ciruelas y pollo guisados, la comida se tornó otro personaje más de las ficciones cocinadas a fuego lento. Entre el festín de letras que componen una novela, los platos se hicieron protagonistas, escenarios o acompañantes de historias de toma pan y moja. La gastronomía se dejó querer, y se abrió a la literatura como si de un mejillón cocido se tratara.

Y para festejar esta unión hemos elaborado un menú de letras que esperamos no os deje fríos.

20 de septiembre – sesión de presentación
18 de octubre – El festín de Babette de Isak Dinesen
22 de noviembre – Sopa fría de Charles Masson (cómic)
17 de enero – La vendedora de huevos de Linda D. Cirino
14 de febrero – Mejillones para cenar de Birgit Vanderbeke
14 de marzo – La cena de Herman Koch
11 de abril –  Pollo con ciruelas de Marjane Satrapi (cómic)

LUGAR Y HORARIO
Sala talleres Museo de 14 a 15 h.

INSCRIPCIONES

Puedes inscribirte en una o varias sesiones en el formulario que encontrarás en esta página.

 

 

 

 

.

Anuncios

Read Full Post »

Un robado consentido

Un robado consentido

El último libro que compartimos en el club de lectura este curso 2017-2018 fue Una lectora nada común de Alan Bennett.

El autor: Alan Bennett es autor de muchas y celebradas obras teatrales como “Habeas Corpus”, “Forty One Years On”, “Kafka’s Dick” o “The Madness of George III” (adaptada después al cine), guiones cinematográficos como Prick Up Your Ears (basado en la vida de Joe Orton), y piezas televisivas, en especial “Talking Heads” y “An Englishman Abroad”, que lo han convertido en uno de los autores británicos más queridos. Asimismo es muy apreciado como actor. Empezó a escribir es prosa hace solo unos diez años (información editorial).

Resumen editorial: si sus perros hubieran respondido a su llamada, la reina no habría descubierto el vehículo de la biblioteca móvil del ayuntamiento aparcado junto a las puertas de las cocinas del palacio. Y no habría conocido a Norman, el joven pinche de cocina que estaba leyendo un libro de Cecil Beaton e iba a constituirse en su peculiar asesor literario. Pero ya que estaba allí, la reina decide llevarse un libro. ¿Y qué puede interesar a alguien cuyo único oficio es mostrarse interesada? Isabel II de Inglaterra descubre en los estantes de la biblioteca el nombre de una escritora que conoce, Ivy Compton-Burnett. Y de ella a Proust. Y de Proust a Genet, cuya sola mención hará temblar al presidente de Francia, sólo median algunos libros. Así, azarosamente, ella, que hasta entonces sólo había sido un lugar vacío ocupado por una fuerte idea del «deber», descubrirá el vértigo de la lectura, del ser, del placer.

Comentarios:

  • La narrativa nos ha parecido que tiene un fuerte estilo teatral, ¿quizá porque la obra del autor es prolífica en este género?
  • Hemos visto características del humor inglés: ironía, corrosión, elegancia y crítica.
  • Contrapone dos figuras: por un lado describe la imagen pública de la reina tal y como la conocemos, por otro lado, crea un personaje más humano, la mujer en la que la reina se convierte gracias a las lecturas.
  • Lectura: se pondera su parte positiva y también la negativa, cuando se ve como una amenaza.
  • Se dijo un gran piropo a esta lectura: en cuanto conectas con ella te enamoras.
  • La voz en primera persona de la reina que sin embargo utiliza el plural mayestático es una curiosa característica.
  • Hay muchas referencias librarias, algunas conocidas otras por conocer, que enriquecen la lectura.
  • Recopilamos algunas frases que nos habían calado:
  1. “Un libro es un artefacto para encender la imaginación”.
  2. “Aleccionar no es leer. De hecho es la antítesis de la lectura. Aleccionar es sucinto, concreto y pertinente. Leer es desordenado, disperso y siempre incitante. El aleccionamiento cierra un tema, la lectura lo abre”.
  3. “El atractivo estaba en su indiferencia… A los libros no les importaba quien los leía o si alguien los leía o no. Todos los lectores eran iguales, ella incluida… Los libros no se sometían. Todos los lectores eran iguales…”.
  4. “Leía, por supuesto, como todo el mundo, pero el gusto por los libros era algo que dejaba a los demás. Era un hobby, y la naturaleza de su trabajo entrañaba no tener hobbies. Las aficiones suponían preferencias y había que evitar las preferencias. Su trabajo consistía en mostrar interés, pero no en interesarse. Y además leer no era hacer algo”.
  5. “Lo que asimismo estaba descubriendo era que un libro llevaba a otro, nuevas puertas se abrían dondequiera que mirase y los días no eran lo bastante largos para leer todo lo que ella quería”.

Read Full Post »

Barrio lejano de Jiro Taniguchi nos resultó mucho más cercano que la alusión del título.

Era el primer manga que leíamos, género muy popular y con larga tradición en Japón, y que en España conoció su auge a raíz de las series anime televisadas en la década de los 90. Aunque anteriormente ya se habían transmitido otras serie anime muy populares como Mazinger Z, Candy, Candy o Heidi, no fue hasta el estreno de Bola de Dragón, Los caballeros del Zodíaco y Oliver y Benji cuando se apostó por el Manga. Los primeros títulos importados coincidían con los gustos televisivos y eran temáticas juveniles diferenciadas por sexo.

Aunque esta idea sesgada es la que ha podido quedar como genérica, en el manga, como en otros géneros, hay varios tipos, explicados en este artículo de Zona negativa.

El autor: uno de los mangakas más interesantes por su lirismo y el tratamiento de temas universales es Jiro Taniguchi (Tottori 1947-Tokio 2017), famoso autor de manga japonés de estilo realista, trazo limpio y acabado detallista, muy influenciado por el cómic europeo, en concreto por la historieta franco-belga. Más información en Tebeosfera.

Resumen editorial: ¿quién no ha pensado nunca en revivir el pasado para corregir errores o cambiar algunas decisiones cruciales? ¿Esto cambiaría a mejor tu vida o las de aquellos que te rodean? ¿O las consecuencias de tus nuevos actos resultarían ser incluso peores? Ahora un hombre tiene la oportunidad de descubrirlo…

Hiroshi Nakahara se encuentra de regreso a casa tras un viaje de negocios cuando se percata de que, por error, ha tomado un tren que le conduce a su barrio natal. Sus pasos le dirigen de forma inconsciente hacia la tumba de su madre y, repentinamente, se ve catapultado a su infancia, con todos sus recuerdos y conocimientos de adulto intactos. Mientras se debate por encontrar un sentido a lo sucedido, los recuerdos acerca de su niñez le atenazan y comienza a formularse preguntas… ¿Volverá a desaparecer su padre sin dar explicación alguna? ¿Volverá a casarse con su mujer?

El libro se editó en Japón por vez primera en 1998.

Comentarios:

  • aunque la historia comienza y termina en una gran ciudad, el grueso de la trama transcurre en una pequeña ciudad. La naturaleza, su belleza y la relación que tiene con los hombres están muy presentes en el libro y en general en la obra del autor
  • los libros de Taniguchi tienen un sentido de lectura occidental por expreso deseo del autor
  • la figura de la mariposa ha sido interpretada de diferente manera:

…………-puede aludir al efecto mariposa, donde pequeñas acciones pueden ayudar a crear grandes cambios

…………-puede tomarse como una alegoría del crecimiento personal, como la metamorfosis de la mariposa, que pasa desde su estado inicial de huevo hasta su estado adulto alado y colorido

…………-en la cultura japonesa el alma de una persona, mientras duerme, puede proyectar su alma hasta una mariposa y volar libremente

  • típico del manga es dibujar a los personajes con rasgos faciales occidentales. En este caso además, en los personajes masculinos son compactos, los femeninos más finos y están muy bien perfilados. Ya que de lo normal, los rasgos en el manga son de trazos mucho más sencillos y simples
  • aparecen algunas costumbres japonesas curiosas, como que los estudiantes no pueden cenar en los restaurantes o como que las mujeres al casarse van a vivir a casa de la familia del marido y si se quedan viudas sin hijos deben abandonar la casa a no ser que se casen con otro hijo
  • queda manifiesto el problema que tiene el protagonista con el alcohol, aunque no es su único problema, también está la soledad y un ancla al pasado
  • la historia está llena de lo cotidiano, de lo íntimo, de pensamientos que cuestan expresar y que si no se dicen se lastran de por vida; de pedazos de soledad, de grandes amistades. También tiene su porción de protagonismo la guerra, sea cual sea ¿quién la quiere?
  • es esta una historia de una segunda oportunidad, de volver al pasado con los años del presente. ¡A esto nos apuntamos!
  • los dibujos han servido para poder expresar sin palabras (¡magistral!), para centrarnos en la trama y para ampliarla a través de lo expresivo del dibujo
  • en este club hemos manejado dos diferentes ediciones, ambas de Ponent Mon: una de 2003, en dos ejemplares, totalmente en blanco y negro; otra de 2016, en un volumen, y coloreadas las 8 primeras páginas.

 

Read Full Post »

.

En la sesión de enero de Entre líneas hablamos de la novela epistolar 84 Charing Cross Road de Helene Hanff.

La autora: Helene Hanff (Filadelfia, 1918-Nueva York, 1997), de formación autodidacta, inició su carrera literaria escribiendo obras de teatro y, más adelante, guiones para la televisión, libros infantiles, ensayos históricos y políticos y colaboraciones en el New Yorker y Harper’s. La fama le llegó después de publicar 84, Charing Cross Road, que inspiró una película protagonizada por Anne Bancroft y Anthony Hopkins. El edificio de apartamentos donde vivió, el 305 E. de la calle 72 ha sido llamado “Charing Cross House” en su honor. Una placa de bronce junto a la puerta principal conmemora su residencia y la autoría del libro (información editorial).

Resumen editorial: en octubre de 1949, Helene Hanff, una joven escritora desconocida, envía una carta desde Nueva York a Marks & Co., la librería situada en el 84 de Charing Cross Road, en Londres. Apasionada, maniática, extravagante y muchas veces sin un duro, la señorita Hanff le reclama al librero Frank Doel volúmenes poco menos que inencontrables que apaciguarán su insaciable sed de descubrimientos. Veinte años más tarde, continúan escribiéndose, y la familiaridad se ha convertido en una intimidad casi amorosa. Esta correspondencia excéntrica y llena de encanto es una pequeña joya que evoca, con infinita delicadeza, el lugar que ocupan en nuestra vida los libros… y las librerías. 84, Charing Cross Road pasó casi inadvertido en el momento de su publicación, pero desde la década de los setenta se ha convertido en un verdadero libro de culto a ambos lados del Atlántico.

Título: Charing Cross Road es una calle de Londres conocida por sus librerías. En la actualidad, en el número 84 no existe librería alguna, pero en su momento fue la sede de la librería Marks & Company.

La película basada en este libro conservó el mismo título en la versión inglesa, pero en la española se tradujo como “La carta final“.

Comentarios:

  • El tema principal es el amor a los libros. El mimo con el que se los trata, tanto a su contenido como a su continente, se ve a lo largo de todas las cartas que intercambian los protagonistas.
  • Se consideró la profesión de librero, no como mero comercial de objetos, en este caso libros, sino como el profesional que es capaz de conectar a sus clientes con cualquier libro, no solo con las novedades. Librero vs. vendedor de libros.
  • En cuanto al género epistolar, al contrario del que piensa que es un subgénero dentro de la narrativa, se ponderó su importancia como documento de archivo y como género con peso propio por su alta calidad literaria. Las cartas han sido y son documentos de archivo, importantísimas en la investigación de muchos temas, al ser testimonio de primera mano y con verdadero conocimiento.
  • Se puso de relieve las diferencias culturales entre Inglaterra y Estados Unidos. Los británicos, solemnes, distantes, correctos, de humor soterrado; los estadounidenses, expresivos, francos, cercanos. Amén de las diferencias idiomáticas que no pudimos apreciar al leer la historia traducida al castellano.
  • En esta novela los personajes son los que crean la historia, como la vida misma, pues aunque al principio la correspondencia era únicamente entre Helene y Frank, poco a poco otros personajes, también entran en la historia respondiendo las cartas de Helene dando una mayor amplitud a la historia.

En líneas generales, el libró gustó a la mayoría con salvedades. A algún participante no le gustó mucho en la primera lectura y lo apreció más en la segunda. A otros no les gustó en ningún momento, no conectaron con la historia y les aburrió. Uf, menos mal que hubo opiniones de varios colores, ¡así podemos decir que el grupo no estaba anestesiado!

Muchas gracias a todos por acudir a la cita, (¡mejor estar que no estar!) y por vuestros comentarios que enriquecen nuestras opiniones.

Read Full Post »

En la primera sesión del club de lectura Arte9 hablamos de Arrugas de Paco Roca.

Cómic vs Novela gráfica: en la primera sesión dedicada a un cómic, hablamos sobre la diferencia (o no) entre estos dos términos. Mientras que unos piensan que tal diferencia no existe; otros apuntan sus distinciones, a saber:

  • los cómics están orientados al público infantil y juvenil y la historia es seriada, aparece en varias entregas.
  • las novelas gráficas están orientadas al público adulto y narran una historia de principio a fin.

Independientemente de que existan diferencias o no, nos quedamos con los puntos comunes entre ambas denominaciones y enfatizamos la importancia que está adquiriendo este género en el mundo editorial.

El autor: en la página de Paco Roca hay una pequeña biografía que comentamos en la sesión.

Argumento: Emilio, un antiguo ejecutivo bancario, es internado en una residencia de ancianos por su familia tras sufrir una nueva crisis de Alzheimer. Allí, aprende a convivir con sus nuevos compañeros –cada uno con un cuadro “clínico” y un carácter bien distinto– y los cuidadores que los atienden. Emilio se adentra en una rutina diaria de cadencia morosa con horarios prefijados –la toma de los medicamentos, la siesta, las comidas, la gimnasia, la vuelta a la cama…–, y en su pulso con la enfermedad para intentar mantener la memoria y evitar ser trasladado a la última planta, la de los impedidos, cuenta con la ayuda de Miguel, su compañero de habitación… (Fuente, Astiberri.com)

El porqué de Arrugas: lo explicó el autor en un mail que amablemente nos contestó: “todo lo que ocurre siempre con arrugas me sorprende y sobrepasa. Arrugas nació de una necesidad muy personal que era conocer más sobre la vejez de mis padres. Hacer un cómic para mí es reflexionar y aprender y quería saber qué sentían ellos en ese momento de sus vidas porque me di cuenta que la vejez es un tema escasamente tratado no solamente en el cómic si no también en la literatura y el cine. Quería contar una historia desde el punto de vista de un grupo de personas mayores”.

Temas: y ya metidos en faena, la tertulia sacó a relucir diferentes asuntos. Los principales: (más…)

Read Full Post »

El pasado sábado 11 de noviembre se celebró el 7º Encuentro de Clubes de lectura de Navarra bajo el epígrafe Crímenes de ficción y crímenes reales. Tuvo lugar en el Centro Cultural Tafalla Kulturgunea y asistimos alrededor de 250 personas, entre coordinadores de los múltiples clubes de lectura en Navarra y sus participantes.

Tras las acreditaciones y presentaciones, a las 9:30 dio comienzo la charla-tertulia entre los escritores Marta Sanz y Carlos Zanón. Al ser preguntados por su relación con el crimen (¿?¿?) Marta Sanz contó que la suya era una relación libresca desde que empezó a leer a Raymond Chandler, Dashiell Hammett, Agatha Christie, para luego, usar la escritura como modo de sacar a la luz las violencias de la realidad y no matar a sus vecinos… Más sorprendente fue la contestación de Carlos Zanón, quien sí tiene una relación más personal con el crimen ya que existen sospechas de que en su familia uno de sus miembros asesinara a otro…

“Cualquiera es capaz de matar en determinadas circunstancias”

Al ahondar en sus novelas:

Marta Sanz explicó que la escritura de Black, black, black fue idea de su padre, quien le sugirió que escribiera novela negra, como hace todo el mundo, basada en su comunidad de vecinos y que la titulara así. Y dicho y hecho. En Clavícula, la relación entre el dolor y la escritura se plasman en esta historia autobiográfica donde queda patente que la situación personal del escritor cuando es novelada tiende un puente entre lo literario y lo social, porque conecta a la gente con sus padecimientos.

Carlos Zanón, apasionado de la Navidad, ha querido centrar una serie de relatos negros centrados en esta época del año donde a uno se le apremia a ser feliz en Marley estaba muerto. Una vuelta de tuerca al Cuento de Navidad de Dickens. Además, sus años de trabajo en el turno de oficio le han ayudado a conocer realidades diferentes a las propias. En Taxi, su protagonista, Sandino, es el anti Ulises, aquel que no quiere regresar a casa y se refugia en su taxi.

“Los libros de género deben plantear preguntas”

Y entre preguntas y sentido del humor transcurrieron las dos horas previstas para conocer las obras de estos dos escritores. Después le llegó el turno a Paco Pérez Abellán, periodista español especializado en criminología, quien dio un repaso a las verdades y mentiras en los magnicidios españoles, repasando casos como el de Prim, Canalejas o Dato e Iradier.

Por último, el grupo Gabalzeka Teatro representó un estracto de la obra “El escenario del crimen”.

 

 

Read Full Post »

.

En la primera sesión del club de lectura Entre líneas 2017-2018 hablamos de La biblioteca de los libros rechazados de David Foenkinos.

El autor, licenciado en Letras por la Universidad de la Sorbona, se dio a conocer por La delicadeza (2009), traducida a más de 30 idiomas y llevada a la gran pantalla. Melómano y fan incondicional de John Lennon,  publicó una biografía novelada del músico, Lennon (Alfaguara, 2014). En 2015 fue galardonado con los premios Renaudot y Goncourt des Lyceéns por Charlotte (2014), un original libro sobre la pintora alemana de origen judío Charlotte Salomon. La biblioteca de los libros rechazados es su última novela.

Antecedentes: la novela comienza nombrando al escritor estadounidense Richard Brautigan y su novela The abortion. En ella, unos de sus protagonistas, bibliotecario, acoge en su biblioteca los libros que las editoriales han rechazado. Aquella biblioteca de ficción se hizo real gracias al empeño de uno de los admiradores del escritor. Así fue como nació la Brautigan Library, establecida a día de hoy en el Clark County Historical Museum de Vancouver. Este hecho real es el que utilizó el autor como premisa para esta novela.

Sinopsis: la Biblioteca de Crozon, en Bretaña, cuenta con una sección de libros rechazados por editoriales. En sus vacaciones, una editora y su pareja visitan la biblioteca de los libros rechazados y encuentran una obra maestra: Las últimas horas de una historia de amor, novela escrita por Henri Pick, quien regentaba una pizzería en la localidad y que había fallecido dos años antes. Todas las pistas apuntan a que es del todo inverosímil que Henri Pick, quien no había leído en su vida, hubiese escrito tal obra. La duda está plantada y son varias las personas interesadas en resolver el enigma.

Resumen de comentarios:

  • el “misterio” por resolver la autoría del libro rechazado ya está indicada en el título original de la obra, Le mystère Henri Pick, traducido en castellano como La biblioteca de los libros rechazados. A los participantes nos ha gustado más el título traducido que el original, nos parece que refleja de manera más certera el argumento. Hemos comentado estos cambios de títulos en las traducciones.
  •  el efecto mariposa recoge la idea de que un hecho pequeño puede traer consecuencias enormes, y es lo que ha pasado en esta novela, donde un hecho insignificante cambia la vida de muchos personajes. Personajes que estaban acomodados en su situación ven cómo sus vidas dan un vuelco por el hecho de un libro no publicado.
  • estos personajes están en su zona de confort, instalados en una falta de comunicación que agrisan sus vidas. Los secretos también tienen mucho que ver…
  • hay muchos personajes, quizá no muy definidos, pero que la aparición de todos modificará la vida de los mismos.
  • el final es original, inesperado, quizá un poco precipitado.
  • con sentido del humor, hay una crítica al mundo de los editores, escritores y críticos literarios; un mundo de egos desmedidos y de una continua búsqueda del pelotazos editoriales que aumenten las cuentas.
  • mucho ha gustado el personaje del crítico literario venido a menos; una deidad en su época gloriosa que granjeó muchos enemigos a base de críticas, de esas que sentaban cátedra.
  • en una entrevista publicada por eldiario.es con motivo de la publicación de esta novela, el autor habla de “un dolor más fuerte que el que sufre el escritor no publicado, que es el del autor del libro que pasa desapercibido”. Mucho de esto hay en la novela y del éxito a toda costa.
  • una pregunta sobrevoló la sesión, ¿de verdad el mundo está lleno de genios literarios como para que todo sea publicable? ¡Quién sabe! La verdad es que para identificar un texto literario magnífico has tenido también que leer literatura mediocre

Y así pasamos el rato, desgranando nuestra propia versión de la novela, acercando puntos, distanciando otros, con la seguridad de que íbamos a salir más enriquecidos, como el guiso con avecrem…

Esperando la siguiente, el 23 de noviembre, cita con Arrugas.

Muchas gracias a todos los que participasteis, sin vosotros la lectura no es lo mismo.

Primeras páginas

Read Full Post »

Older Posts »

A %d blogueros les gusta esto: