Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Clubes de lectura’ Category

El jueves 14 de febrero, a las 14 h, nos juntamos en el Museo UNAV algunos de los miembros del Club de lectura Entre líneas. ¿El menú? Mejillones, para cenar. Ñam, ñam, muy suculento.

La autora: Birgit Vanderbeke (Dahme, Alemania,1956) obtuvo en 1990 el premio Ingeborg Bachmann, el más prestigioso en lengua alemana, por su primera novela, Mejillones para cenar. Esta obra, y la posterior Alberta tiene un amante, han hecho que Vanderbeke sea considerada por muchos como la mejor autora germana actual.

Resumen editorial: En una familia modelo alemana, todos esperan el regreso del padre, que ha salido en viaje de negocios. Han dispuesto un montón de mejillones, su cena preferida. Pero, a medida que las horas pasan y él no llega, se va organizando una «revuelta» que pondrá en cuestión todos los valores de la familia tradicional.

Comentarios: en el libro, preparan una cena con 4 kilos de mejillones; nuestros comentarios creo que superaron con creces los 4 kilos de peso. En apenas 100 páginas y sin ningún diálogo, la autora, con gran maestría, ha sido capaz de despertar nuestra curiosidad y la tormenta de ideas y comentarios alcanzó el grado de tornado.

  • lo primero que nos sorprendió es que esta novela aparece etiquetada como literatura infantil-juvenil en muchos catálogos. Definitivamente infantil no nos pareció, y juvenil sí para poder abrir debate con los adolescentes tras su lectura.
  • en este libro, la comida es utilizada como indicador de tiempo, lugar, estados de ánimo y afectos. Se estableció un símil entre los mejillones y la familia protagonista.
  • en la familia tipo que se propone, tiene gran importancia las apariencias, el respeto desde el miedo, el patriarcado, la violencia, la adaptación, las máscaras y los roles de género.
  • se tratan situaciones sociales y políticas de las Alemanias del Este y del Oeste, ejemplificadas en las figuras de los padres. La emigración, los asesinatos, la sensación de miedo, de delación, la falta de confianza en todos, lo que se considera productivo frente a lo que no lo es, y tantas cosas que comentamos que nos parecieron escalofriantes.

Un “falso librito” que hizo que alargáramos la sesión media hora. Cuando lo acabemos de digerir, nos prepararemos para el siguiente, La cena.

Anuncios

Read Full Post »

El pasado 17 de enero nos juntamos de nuevo en el Museo UNAV para comentar el libro La vendedora de huevos.

La autora: Linda D. Cirino fue una escritora estadounidense nacida en 1941 y fallecida en 2007. Descendiente de emigrantes judíos polacos, nació en Brooklyn, Nueva York. Publicó diversos libros de ensayo aunque su obra más conocida es su primera y única novela, La vendedora de huevos.

Resumen editorial: Eva es una campesina que vive en la Alemania nazi. Su vida da un giro radical cuando decide dar cobijo en su granja a un joven estudiante judío y a una misteriosa niña. Mientras, su marido es obligado a alistarse en el ejército y sus hijos hipnotizados por el movimiento de las Juventudes Hitlerianas. Escrito con una tensión dramática palpable entre líneas, La vendedora de huevos es una historia memorable y tierna en la que Eva va tomando conciencia del momento político que le ha tocado vivir.

Comentarios:

  • Una novela de un carácter más intimista e introspectivo centrándose en los sentimientos más que en la acción.
  • La comida, en este caso los huevos, son el sustento de la familia, el medio que tienen para sobrevivir.
  • Esta novela permite conocer cómo se vivió los inicios del nazismo en Alemania desde el punto de vista rural.
  • La protagonista esconde a un judío en su granja ¿cómo hubiésemos actuado nosotros, es tan fácil guardar un secreto durante tanto tiempo?
  • La relación madre-hija que se establece con una niña acogida.

 

Read Full Post »

El jueves 22 de noviembre, a las 14 h, nos juntamos en el Museo UNAV algunos de los miembros del Club de lectura Arte9. El cómic que abrió este curso fue Sopa fría.

El autor: Charles Masson nace en Villefranche-sur-Saône (Francia) en 1968. Es otorrinolaringólogo y reparte su tiempo entre la medicina y el dibujo. Sus obras han sido publicadas en la serie Écritures de Casterman. En Sopa Fría (Diábolo, 2008), publicada en 2003 en Francia, relata la muerte de un vagabundo con cáncer, aprovechando todas las experiencias que ha vivido en su profesión con personas sin techo. Con Casterman y más recientemente, ha publicado Droit du sol (2009), donde a lo largo de 400 páginas de narración coral cuenta las terribles injusticias perpetradas o toleradas por las clases dominantes en Mayotte, un territorio de ultramar francés cercano a la isla de la Reunión, donde Masson trabaja como médico (fuente, el editor).

Resumen editorial: Una noche un vagabundo se escapa del centro de acogida en el que debía pasar el invierno. Descalzo y en pijama, atraviesa el campo helado bajo la nieve por culpa de una enfermera que le ha servido una sopa fría. Para él es peor que un insulto. Una sopa fría se da a los perros, no a un ser humano. Humillado, prefiere arriesgar su vida a volver a ese centro donde se siente despreciado. Inspirada en hechos reales, esta historia agarra al lector por las tripas y no lo suelta hasta el final.

Comentarios:
  • para esta sesión, contamos con la visita de Rubén Unanua, quien estudió Trabajo social y tiene una experiencia en alta exclusión social de casi 20 años. Es el director del Servicio de Personas sin Hogar de Pamplona, que gestiona la Fundación Xilema, y Presidente de la Red Navarra de Lucha contra la Pobreza y Exclusión Social. Durante hora y media nos fue desgranando el día a día de este servicio y pudimos constatar que la existencia de las personas sin hogar coincidía con lo que se transmitía en el cómic. En este caso realidad y ficción seguían la misma dirección.
  • según una nota del Ayuntamiento de Pamplona del 30 de octubre, este centro acogió a 1.694 personas en el último año y atendió 1.617 pernoctaciones en ola de frío.
  • el centro, situado en la avenida de Gipúzcoa en Trinitarios, cuenta con 50 plazas, 25 para itinerantes y 25 para empadronados.
  • se realizan cinco programas:
  1. atención a personas sin hogar en situación de itinerancia (corta estancia)
  2. atención a personas sin hogar empadronadas en Pamplona (media estancia)
  3. programa de acompañamiento y atención en calle
  4. acompañamiento en pisos compartidos y recursos de alojamiento externos al centro, mediante el programa Housing first, que consiste en ceder viviendas en alquiler social a estas personas
  5. desde noviembre a marzo está activado el protocolo de ola de frío, que permite acoger personas usuarias en el centro sin requisitos de acceso
  • de los usuarios, un 90% son hombres y un 10% mujeres.
  • como el protagonista del cómic, las personas sin hogar han tenido trabajo, familia, amigos; diversas circunstancias les han llevado a romper con todo lo anterior. Uno de los objetivos del centro es restablecer esa relación.
  • como en Sopa fría, muchas de las personas que viven en la calle tienen graves enfermedades.
  • del protagonista del cómic se desconoce su nombre; las personas sin hogar son invisibles ante los demás, personas sin nombre.
  • Rubén comentó que no era la primera vez que colaboraba con la Universidad de Navarra. Existe un trabajo previo con Radio Universidad de Navarra, que se puede escuchar aquí.

Fue una sesión diferente pero muy provechosa que se puede resumir en palabras de uno de los miembros del club,” estoy muy contento de haberle podido escuchar y ha sido un placer… Me ha parecido muy interesante y enriquecedora esta sesión”.

Normalmente solemos estar una hora hablando de nuestra lectura; esta vez lo alargamos hasta la hora y media porque las palabras de Rubén y la historia de Sopa fría nos cautivaron. Rescatando las palabras de otra lectora, “Sopa fría me encantó. No esperaba leer un cómic en un club de lectura y me gustó la sorpresa”.

Seguimos en el empeño de sorprender y sumar a través de la promoción de la lectura. Próxima sesión, 17 de enero. No se admiten imitaciones.

Read Full Post »

El jueves 18 de octubre, a las 14 h, nos juntamos en el Museo UNAV algunos de los miembros del Club de lectura Entre líneas.

A la hora de comer, ¿qué podíamos haber preparado? Un festín, el de Babette.

La autora: escritora danesa, Isak Dinesen fue el seudónimo utilizado por Karen Blixen para desarrollar su carrera literaria.
Dinesen es conocida principalmente por su novela Memorias de África (1937), obra de éxito internacional que fue adaptada al cine por Meryl Streep y Robert Redford. La novela, basada en sus propias experiencias en África, donde Blixen era la dueña de una plantación de café, sigue siendo todo un clásico contemporáneo.
Además, Blixen publicó varias antologías y dos novelas más, sin el mismo éxito que con su obra más famosa (fuente, Lecturalia). Más información.

La ilustradora: Noemí Villamuza nació en Palencia en 1971. Se decidió a estudiar Bellas Artes al dejar el instituto, y luego se especializó en diseño gráfico. Su primer libro ilustrado es Óscar y el león de Correos, que recibió el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil. Para ella ilustrar para niños supone algo tan maravilloso como recuperar esa infancia perdida que se renueva con fuerza, unida a los conocimientos y experiencia del adulto. En 2002 recibió el Premio Nacional de Ilustración.

Resumen editorial: en un aislado pueblo de pescadores en la costa danesa, la comunidad practica, en el sentido más estricto, los principios religiosos que el pastor ha predicado durante años. Cuando éste muere, sus dos hijas continúan adelante con su obra y su palabra.
En 1871, durante la guerra franco-prusiana, una joven francesa encuentra refugio en el austero hogar de las dos hermanas. Su llegada al pueblo representa la aparición del extraño en el paraíso. A pesar de que la joven convive durante catorce años con ellos, los fieles adeptos a la palabra de Dios la consideran un ente ajeno a la gracia divina. Un día, Babette desea agradecer su hospitalidad ofreciéndoles un banquete en honor del difunto padre…

Comentarios:

  • la caridad y la austeridad son las prácticas habituales en la comunidad donde viven los protagonistas, hábito que se ve sobrepasado por la copiosidad del banquete que prepara Babette para ellos, deliciosa comidad y bebida en abundancia que les proporciona un bienestar inusual.
  • Babette demuestra una gran generosidad con su invitación y trabajo.
  • la comida es la escusa para reunir a la gente y el lugar para que afloren los sentimientos más humanos.
  • la cocinera ha escondido un secreto durante años. ¿Las personas son lo que nos parecen o nos parecen lo que son?
  • un breve y en apariencia sencillo texto que esconde grandes valores del ser humano.

Read Full Post »

LA LECTURA ALIMENTA

¡Nos vamos de boda!, celebramos el matrimonio entre la literatura y la gastronomía. El romance surgió cuando las musas literarias entraron en las cocinas para encontrar inspiración. Allí, entre aromas de ciruelas y pollo guisados, la comida se tornó otro personaje más de las ficciones cocinadas a fuego lento. Entre el festín de letras que componen una novela, los platos se hicieron protagonistas, escenarios o acompañantes de historias de toma pan y moja. La gastronomía se dejó querer, y se abrió a la literatura como si de un mejillón cocido se tratara.

Y para festejar esta unión hemos elaborado un menú de letras que esperamos no os deje fríos.

20 de septiembre – sesión de presentación
18 de octubre – El festín de Babette de Isak Dinesen
22 de noviembre – Sopa fría de Charles Masson (cómic)
17 de enero – La vendedora de huevos de Linda D. Cirino
14 de febrero – Mejillones para cenar de Birgit Vanderbeke
14 de marzo – La cena de Herman Koch
11 de abril –  Pollo con ciruelas de Marjane Satrapi (cómic)

LUGAR Y HORARIO
Sala talleres Museo de 14 a 15 h.

INSCRIPCIONES

Puedes inscribirte en una o varias sesiones en el formulario que encontrarás en esta página.

 

 

 

 

.

Read Full Post »

Un robado consentido

Un robado consentido

El último libro que compartimos en el club de lectura este curso 2017-2018 fue Una lectora nada común de Alan Bennett.

El autor: Alan Bennett es autor de muchas y celebradas obras teatrales como “Habeas Corpus”, “Forty One Years On”, “Kafka’s Dick” o “The Madness of George III” (adaptada después al cine), guiones cinematográficos como Prick Up Your Ears (basado en la vida de Joe Orton), y piezas televisivas, en especial “Talking Heads” y “An Englishman Abroad”, que lo han convertido en uno de los autores británicos más queridos. Asimismo es muy apreciado como actor. Empezó a escribir es prosa hace solo unos diez años (información editorial).

Resumen editorial: si sus perros hubieran respondido a su llamada, la reina no habría descubierto el vehículo de la biblioteca móvil del ayuntamiento aparcado junto a las puertas de las cocinas del palacio. Y no habría conocido a Norman, el joven pinche de cocina que estaba leyendo un libro de Cecil Beaton e iba a constituirse en su peculiar asesor literario. Pero ya que estaba allí, la reina decide llevarse un libro. ¿Y qué puede interesar a alguien cuyo único oficio es mostrarse interesada? Isabel II de Inglaterra descubre en los estantes de la biblioteca el nombre de una escritora que conoce, Ivy Compton-Burnett. Y de ella a Proust. Y de Proust a Genet, cuya sola mención hará temblar al presidente de Francia, sólo median algunos libros. Así, azarosamente, ella, que hasta entonces sólo había sido un lugar vacío ocupado por una fuerte idea del «deber», descubrirá el vértigo de la lectura, del ser, del placer.

Comentarios:

  • La narrativa nos ha parecido que tiene un fuerte estilo teatral, ¿quizá porque la obra del autor es prolífica en este género?
  • Hemos visto características del humor inglés: ironía, corrosión, elegancia y crítica.
  • Contrapone dos figuras: por un lado describe la imagen pública de la reina tal y como la conocemos, por otro lado, crea un personaje más humano, la mujer en la que la reina se convierte gracias a las lecturas.
  • Lectura: se pondera su parte positiva y también la negativa, cuando se ve como una amenaza.
  • Se dijo un gran piropo a esta lectura: en cuanto conectas con ella te enamoras.
  • La voz en primera persona de la reina que sin embargo utiliza el plural mayestático es una curiosa característica.
  • Hay muchas referencias librarias, algunas conocidas otras por conocer, que enriquecen la lectura.
  • Recopilamos algunas frases que nos habían calado:
  1. “Un libro es un artefacto para encender la imaginación”.
  2. “Aleccionar no es leer. De hecho es la antítesis de la lectura. Aleccionar es sucinto, concreto y pertinente. Leer es desordenado, disperso y siempre incitante. El aleccionamiento cierra un tema, la lectura lo abre”.
  3. “El atractivo estaba en su indiferencia… A los libros no les importaba quien los leía o si alguien los leía o no. Todos los lectores eran iguales, ella incluida… Los libros no se sometían. Todos los lectores eran iguales…”.
  4. “Leía, por supuesto, como todo el mundo, pero el gusto por los libros era algo que dejaba a los demás. Era un hobby, y la naturaleza de su trabajo entrañaba no tener hobbies. Las aficiones suponían preferencias y había que evitar las preferencias. Su trabajo consistía en mostrar interés, pero no en interesarse. Y además leer no era hacer algo”.
  5. “Lo que asimismo estaba descubriendo era que un libro llevaba a otro, nuevas puertas se abrían dondequiera que mirase y los días no eran lo bastante largos para leer todo lo que ella quería”.

Read Full Post »

Barrio lejano de Jiro Taniguchi nos resultó mucho más cercano que la alusión del título.

Era el primer manga que leíamos, género muy popular y con larga tradición en Japón, y que en España conoció su auge a raíz de las series anime televisadas en la década de los 90. Aunque anteriormente ya se habían transmitido otras serie anime muy populares como Mazinger Z, Candy, Candy o Heidi, no fue hasta el estreno de Bola de Dragón, Los caballeros del Zodíaco y Oliver y Benji cuando se apostó por el Manga. Los primeros títulos importados coincidían con los gustos televisivos y eran temáticas juveniles diferenciadas por sexo.

Aunque esta idea sesgada es la que ha podido quedar como genérica, en el manga, como en otros géneros, hay varios tipos, explicados en este artículo de Zona negativa.

El autor: uno de los mangakas más interesantes por su lirismo y el tratamiento de temas universales es Jiro Taniguchi (Tottori 1947-Tokio 2017), famoso autor de manga japonés de estilo realista, trazo limpio y acabado detallista, muy influenciado por el cómic europeo, en concreto por la historieta franco-belga. Más información en Tebeosfera.

Resumen editorial: ¿quién no ha pensado nunca en revivir el pasado para corregir errores o cambiar algunas decisiones cruciales? ¿Esto cambiaría a mejor tu vida o las de aquellos que te rodean? ¿O las consecuencias de tus nuevos actos resultarían ser incluso peores? Ahora un hombre tiene la oportunidad de descubrirlo…

Hiroshi Nakahara se encuentra de regreso a casa tras un viaje de negocios cuando se percata de que, por error, ha tomado un tren que le conduce a su barrio natal. Sus pasos le dirigen de forma inconsciente hacia la tumba de su madre y, repentinamente, se ve catapultado a su infancia, con todos sus recuerdos y conocimientos de adulto intactos. Mientras se debate por encontrar un sentido a lo sucedido, los recuerdos acerca de su niñez le atenazan y comienza a formularse preguntas… ¿Volverá a desaparecer su padre sin dar explicación alguna? ¿Volverá a casarse con su mujer?

El libro se editó en Japón por vez primera en 1998.

Comentarios:

  • aunque la historia comienza y termina en una gran ciudad, el grueso de la trama transcurre en una pequeña ciudad. La naturaleza, su belleza y la relación que tiene con los hombres están muy presentes en el libro y en general en la obra del autor
  • los libros de Taniguchi tienen un sentido de lectura occidental por expreso deseo del autor
  • la figura de la mariposa ha sido interpretada de diferente manera:

…………-puede aludir al efecto mariposa, donde pequeñas acciones pueden ayudar a crear grandes cambios

…………-puede tomarse como una alegoría del crecimiento personal, como la metamorfosis de la mariposa, que pasa desde su estado inicial de huevo hasta su estado adulto alado y colorido

…………-en la cultura japonesa el alma de una persona, mientras duerme, puede proyectar su alma hasta una mariposa y volar libremente

  • típico del manga es dibujar a los personajes con rasgos faciales occidentales. En este caso además, en los personajes masculinos son compactos, los femeninos más finos y están muy bien perfilados. Ya que de lo normal, los rasgos en el manga son de trazos mucho más sencillos y simples
  • aparecen algunas costumbres japonesas curiosas, como que los estudiantes no pueden cenar en los restaurantes o como que las mujeres al casarse van a vivir a casa de la familia del marido y si se quedan viudas sin hijos deben abandonar la casa a no ser que se casen con otro hijo
  • queda manifiesto el problema que tiene el protagonista con el alcohol, aunque no es su único problema, también está la soledad y un ancla al pasado
  • la historia está llena de lo cotidiano, de lo íntimo, de pensamientos que cuestan expresar y que si no se dicen se lastran de por vida; de pedazos de soledad, de grandes amistades. También tiene su porción de protagonismo la guerra, sea cual sea ¿quién la quiere?
  • es esta una historia de una segunda oportunidad, de volver al pasado con los años del presente. ¡A esto nos apuntamos!
  • los dibujos han servido para poder expresar sin palabras (¡magistral!), para centrarnos en la trama y para ampliarla a través de lo expresivo del dibujo
  • en este club hemos manejado dos diferentes ediciones, ambas de Ponent Mon: una de 2003, en dos ejemplares, totalmente en blanco y negro; otra de 2016, en un volumen, y coloreadas las 8 primeras páginas.

 

Read Full Post »

Older Posts »

A %d blogueros les gusta esto: