Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Noticias literarias’ Category

Entre el 16 y 20 de enero y por cuarto año consecutivo, el auditorio Baluarte acoge el Festival Pamplona Negra, dedicado a la literatura de misterio y cine negro.

¡No te lo pierdas!

Programa

Más información

Anuncios

Read Full Post »

Libro, Lectura y Letras

Premio Nacional de las Letras Españolas

Rosa Montero

El jurado la ha reconocido con este galardón “por su larga trayectoria novelística, periodística y ensayística, en la que ha demostrado brillantes actitudes literarias, y por la creación de un universo personal, cuya temática refleja sus compromisos vitales y existenciales, que ha sido calificado como la ética de la esperanza“.

Premios Nacionales de Literatura / Modalidad Ensayo

Gonzalo Pontón

Ha obtenido el premio por su obra La lucha por la desigualdad: una historia del mundo occidental en el siglo XVIIIEl jurado ha premiado esta obra “por la fluidez y erudición de la prosa, por su inteligente indagación en las raíces de la desigualdad y por su tratamiento de la Ilustración desde una perspectiva novedosa y actual”.

Premio Nacional de Literatura / Modalidad de Literatura Dramática

Alfredo Sanzol

El jurado le ha galardonado por La respiración,  “por la estructura de una trama tan abierta como compacta”.

 

Premios Nacionales de Literatura / Modalidad Literatura infantil y juvenil

Antonio García Teijeiro

Ha obtenido el premio por Poemar o mar, “por ser un libro cargado de emoción, con una brillante elección léxica, donde el mar es el gran protagonista, poblado de criaturas que transitan por originales y sugerentes composiciones poéticas”.

Premios Nacionales de Literatura / Modalidad Narrativa

Fernando Aramburu 

Obtenido el galardón por Patria por “la profundidad psicológica de los personajes, la tensión narrativa y la integración de los puntos de vista, así como por la voluntad de escribir una novela global sobre unos años convulsos en el País vasco“.

Premio Nacional de Literatura / Modalidad de Poesía

Julio Martínez Mesanza

Ha sido premiado por Gloria, “por insuflar un aire nuevo a la tradición clásica, avanzando en profundidad en esta nueva entrega poética, plena de belleza formal y sentido de la rebeldía ante el pensamiento único vigente”.

Premios Nacionales de Literatura / Modalidad Poesía Joven “Miguel Hernández”

Ángela Segovia

Ha recibido el premio por La curva se volvió barricada, “por representar la apertura de la poesía española hacia nuevos caminos que tienden puentes con nuevas formas de expresión artística y con la poesía hispanoamericana”.

Premio Nacional de Historia de España

Enrique Moradiellos

Ha recibido el galardón por Historia mínima de la Guerra Civil española   “por la ecuanimidad con la que aborda el tema de estudio”.

 

Premio Nacional a la Mejor Traducción

Salvador Peña Martín

Obtiene el premio por la obra Mil y una noches, el jurado ha destacado su obra “por ofrecernos la primera versión completa y directa del árabe y por la maestría y elegancia de la prosa y el verso castellano”.

Premio Nacional a la Obra de un Traductor

Malika Embarek

Ha sido galardonada con este premio en el que el jurado ha destacado “su plena dedicación a la labor de traducción y por constituir un ejemplo único de mestizaje, de relación fructífera entre el norte y el sur, de diálogo de culturas y de difusión de la mejor literatura magrebí y francesa”

Premio Nacional del Cómic

Rayco Pulido

Ha sido premiado por Lamia, el jurado ha elegido esta obra por “su capacidad de innovación formal y estética, que aprovecha el andamiaje de una historia de género negro para relatar una parte de nuestro pasado, y por su tratamiento del papel de la mujer en dicho periodo”.

Premio Nacional de Ilustración

Alfredo González (Alfredo) 

Ha sido galardonado “por su dilatada trayectoria, que le ha llevado a trabajar en distintos puntos de España y del mundo, por su cultivo de distintos aspectos de la ilustración y por su magisterio e influencia en sucesivas generaciones”.

Premio Nacional de Periodismo Cultural

Blanca Berasátegui 

Ha obtenido el premio «por su dilatada trayectoria en la prensa española, por la apertura de sus páginas a todos los elementos de la cultura, incluidos los científicos, y por su meritoria labor como directora de suplementos culturales».

Premio Nacional de Fomento de la Lectura

La revista “Babar” ha obtenido el galardón por “ser un proyecto altruista, con más de veintiocho años, ayer en papel y hoy en otros soportes, siendo un referente imprescindible de información y promoción de la literatura y la lectura infantil y juvenil”.

Por su parte, ‘Aula de Cultura’ ha sido premiado por “su extraordinaria labor en la difusión de la lectura entre la población reclusa y su capacidad para hacer del libro una herramienta para la reinserción”.

Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural

Austral 

Ha sido premiado por una trayectoria “divulgativa con la que se identifican varias generaciones de españoles que empezaron a leer, y a pensar, con sus libros de bolsillo y la amplitud de un fondo editorial que reúne con acierto clásicos de la literatura universal y títulos contemporáneos imprescindibles.

 

Más información

Read Full Post »

Fuente: Rtve

Escuchar discurso

Majestades

Queridos premiados

Señoras y señores:

La poesía es, de entre las artes, la menos técnica, no surge del taller, o de la teoría, no surge de la ciencia (aunque, añadamos, tener una formación no perjudica a nadie, ni tan siquiera a un poeta), sino que surge de la emoción de la mente y el corazón que no se puede ni prever ni planear –unos años atrás Leonard Cohen habló hermosamente de esto en este mismo lugar–. Por eso, los poetas no se conocen a sí mismos, suelen vivir en la inseguridad, esperando pacientemente la hora en la que se abren las puertas de la lengua.

No sabemos qué es la poesía a pesar de que se han escrito sobre ella miles de libros que podemos encontrar en todas las grandes bibliotecas. Cada generación crea su propia visión de la poesía, aunque conserve a la vez una fidelidad hacia unas formas tradicionales sin interrumpir así la continuidad de un proceso que había empezado aún antes de Homero y que perdura hasta nuestros días, pasando por Antonio Machado y Zbigniew Herbert y siguiendo adelante.

Ovidio escribió sus poemas más bellos en el exilio, en una ciudad o un pueblo pesquero a la orilla del mar Negro, en Tomis. No entendía la lengua local, y sólo cuando miraba la ilimitable superficie del agua, las oscuras olas le recordaban el color del mar Tirreno.

Wisława Szymborska, una persona profundamente honesta, en la segunda mitad de los años 50 escribía poemas en la desesperación que le había provocado haber traicionado la verdad de la poesía y haberse aliado con un sombrío sistema político cuando era joven.

En el mundo actual todos quieren hablar sólo de la comunidad y de política, y es cierto que esto es importante. Pero también existe el alma particular con sus preocupaciones, con su alegría, con sus rituales, con su esperanza, su fe, su deslumbramiento que a veces experimentamos. Debatimos sobre las clases y las capas sociales, pero en el día de cada día no vivimos en la colectividad sino en la soledad. No sabemos qué hacer con un momento epifánico, no somos capaces de preservarlo.

Las sociedades se secularizan rápidamente, y los que hoy en día defienden la religión a veces acuden a técnicas sociopolíticas detestables, la religión con excesiva frecuencia se alía con la extrema derecha. Czesław Miłosz, un poeta fervorosamente religioso, católico y que a la vez era partidario de una sociedad abierta, democrática, se ve desdeñosamente repudiado en la actualidad por reaccionarias agrupaciones católicas.

No es difícil percibir que nos encontramos en un momento que es poco propicio para la poesía. Cualquiera que de vez en cuando participe en uno de los numerosos festivales de poesía en Europa, independientemente de en qué país, no puede dejar de advertir que el público en los encuentros poéticos disminuye de manera sistemática.

La poesía no está de moda, las novelas policíacas, las biografías de los tiranos, las películas americanas y las series de televisión británicas están de moda. La política está de moda. La moda está de moda. Las relaciones están de moda, la sustancia no está de moda. Los pantalones entubados, los vestidos con estampados de flores, las perlas en la ropa, los jerséis rojos, los abrigos a cuadros, las botines plateados y los pantalones vaqueros con apliques están de moda.

Las bicicletas y los patinetes están de moda, los maratones y los medio maratones, la marcha nórdica; no está de moda detenerse en medio de un prado primaveral ni la reflexión. La falta de movimiento es nociva para la salud, nos dicen los médicos. Un momento de reflexión es peligroso para la salud, hay que correr, hay que escapar de uno mismo.

Cuando tenía poco más de veinte años me fascinaba la poesía crítica ante el sistema totalitario que regía en mi país. En aquel entonces, una época de tormenta e ímpetu, surgieron amistades y alianzas que perduran hasta hoy en día. Pero casi todos los poetas a los que en aquella época unió la oposición ante la injusticia siguieron un camino diferente, también descubrieron otros continentes artísticos.

Descubrimos la dualidad del mundo, por una parte, la imaginación; por otra, la obstinada realidad de una mañana de noviembre cuando ya han caído las hojas de los árboles. Durante mucho tiempo, no sabía qué era más importante, lo que existe o lo que no existe, la gente que va al trabajo temprano por la mañana, los hombres soñolientos que leen los grandes titulares de los periódicos deportivos y siguen las derrotas y las victorias de sus clubes preferidos de fútbol y las mujeres que dormitan en el autobús; o antes bien las cosas escondidas, la música y la luna, las ciudades que ya no existen, los cuadros de los grandes maestros, actuales y antiguos, en los museos. Y necesité muchos años para entender que hay que tener en consideración ambas caras de este dualismo desigual, puesto que vivimos en una ambivalencia eterna, no podemos olvidarnos del sufrimiento de la gente y de los animales, del mal, que es mucho más tenaz y astuto que los sueños que perseguimos.

No podemos olvidarnos del mal, de la injusticia que continuamente cambia de forma, de las cosas que perecen, pero tampoco de la felicidad, de las experiencias estáticas que los gruesos manuales de teoría política o de sociología no han llegado a prever.

Cuando era un niño, España se me antojaba un país lejano y maravilloso, un lugar directamente legendario, donde el sol brillaba más y donde las sombras eran más oscuras, el país de Don Quijote, de caballeros y de princesas. Después conocí la España real, moderna, uno de los pilares de la Unión Europea. Y hoy estoy aquí, en Asturias, y soy el invitado de una princesa –no puedo salir de mi asombro–. Como se ve, todo cambia, pero nada cambia.

Resulta que en España tengo lectores fieles y atentos. Esto es lo mejor que le puede pasar a un autor de libros, sin tener en cuenta si es de tomos de poemas o de novelas. Muchas gracias por este premio tan especial.

Read Full Post »

El próximo 16 de octubre se llevará a cabo, por segundo año consecutivo, el Día de las Escritoras bajo el lema Mujeres, saber y poder. Un acto de homenaje, promovido por la Biblioteca Nacional de España (BNE), la Federación Española de Mujeres Directivas, Ejecutivas, Profesionales y Empresarias (FEDEPE) y la Asociación Clásicas y Modernas (CyM), concebido para recordar el legado cultural de las escritoras del ámbito hispánico e hispanoamericano y las dificultades que en el pasado impidieron un justo desarrollo y reconocimiento a su labor. La iniciativa nació en 2016 con vocación de continuidad y se celebra el primer lunes siguiente a la festividad de Teresa de Jesús, que se conmemora el 15 de octubre.

Mujeres, saber y poder, inspirado en el concepto del empoderamiento femenino, es el tema propuesto para 2017. En torno a él se realizará una lectura de 21 fragmentos de textos, escritos por autoras españolas e hispanoamericanas, en ambos casos ya fallecidas, como Teresa de Jesús, Gertrudis Gómez de Avellaneda, Carolina Coronado, Mercedes Cabello de Carbonera, Emilia Pardo Bazán, Victor Català (Caterina Albert), Juana de Ibarbourou, Elena Fortún, Teresa de la Parra, Maria Etxabe, Julia de Burgos, Alfonsina Storni, Dolores Medio, Rosario Castellanos, Mercè Rodoreda, Elena Soriano, Elena Garro, Begoña Caamaño, Carmen Martín Gaite, Gloria Fuertes e Isabel de Villena. Relatos de mujeres que escribieron sobre la fortaleza interior que es precisa para enfrentarse al mundo o que reivindicaron su creatividad y la necesidad de trazar su propio destino. Literatura, en definitiva, escrita por mujeres fuertes o que desearon serlo para poder transmitirnos su saber sobre el mundo y la vida.

La celebración del Día de las Escritoras podrá seguirse en las redes sociales a través del hashtag #DÍADELASESCRITORAS y se retransmitirá por streaming.

El año pasado hicimos un pequeño listado de autoras navarras que podéis consultar en el siguiente enlace.

Fuente: BNE

Read Full Post »

El Premio Nobel de Literatura 2017 ha recaído en el escritor Kazuo Ishiguro “who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world” “quien en novelas de gran fuerza emocional ha descubierto el abismo bajo nuestro ilusorio sentido de conexión con el mundo“.

Nació en Nagasaki en 1954, pero se trasladó a Inglaterra en 1960. Ha estudiado en las universidades de Kent y de East Anglia y en la actua­lidad vive en Londres.

Está considerado uno de los mejores escritores contemporáneos. En 1995 fue nombrado Oficial de la Orden del Imperio Británico, y, en 1998, Caballero de las Artes y las Letras por el gobierno francés. Su obra ha sido traducida a más de cuarenta idiomas.

Es autor de siete novelas (Páli­da luz en las colinas (Premio Winifred Holtby), Un artista del mundo flotante (Premio Whitbread), Los restos del día (Premio Booker), Los inconsolables (Premio Cheltenham), Cuando fuimos huérfanos, Nunca me abandones (Premio Novela Europea Casi­no de Santiago) y El gigante enterrado) y un libro de relatos (Nocturnos) (información editorial, Anagrama).

Puedes consultar sus obras en el catálogo de la Biblioteca UNAV.

Adjuntamos una reciente entrevista que le hizo el diario El País y donde habla, entre otras cosas, del Premio Nobel de Literatura 2016.

Read Full Post »

Como cada año desde hace ya medio siglo, en coincidencia con la fiesta de San Jerónimo, considerado por muchos el primer traductor y patrono de los traductores, el 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción. Se trata de una iniciativa promovida por la Federación Internacional de Traductores (FIT) con la que se pretende rendir anualmente un homenaje a todos los hombres y mujeres que se dedican a esta profesión clave para el mundo del libro.

Bajo el lema ‘Translation and Diversity’, este año se hará hincapié en la importante contribución de los traductores e intérpretes en la diversidad cultural en un mundo lleno de posibilidades para aprender, crecer y compartir basado en la comprensión mutua y el respeto a los demás.

Fuente: Observatorio del libro y la lectura.

¿Qué serían de grandes joyas de la literatura sin la labor de los traductores? Nunca habrían podido llegar a nosotros, así que su labor quizás no sea todo lo reconocida que debería, pues no consiste sólo en traducir, sino en dar sentido a las frases y no pierdan ese sentido que el autor quería dar en su idioma original, y se puedan perder matices.

Algunos datos sobre la traducción de libros en España

  • La obra traducida representó el pasado año el 16,1% de la edición española de libros, con un total de 13.867 libros traducidos (excluidas las reimpresiones).
  • En España se traducen obras de más de 50 lenguas extranjeras. El inglés es la lengua de traducción preponderante, pero también hay hueco para lenguas minoritarias en nuestro país como el hebreo, el eslovaco, el sánscrito o el hindi.
  • 8 de cada 10 títulos traducidos (el 81,6%) proceden de alguna lengua extranjera, mayoritariamente del inglés, y 2 de cada 10 (18,4%) de alguna lengua española.
  • Las 6 lenguas más traducidas en 2016 fueron el inglés, el castellano, el francés, el italiano, el alemán y el japonés.
  • En Cataluña se registra casi el 52% de toda la obra traducida en España, cerca del 31% en Madrid.
  • La mayor parte de las traducciones se realizan sobre libros de Infantil y juvenil (34,3%), Tiempo libre (33,2%) y Creación literaria (23,3%).
  • Casi el 23% de las traducciones se publican ya en formato digital.

Fuente: Observatorio del libro y la lectura.

Manifiesto por el Día del traductor.

Read Full Post »

Hoy se celebra el centenario del nacimiento de Gloria Fuertes, desde el blog, este año hemos ido haciéndole pequeños homenajes, fue nuestra cita de marzo, ha sido reseña mensual, también la protagonista del Día de la Poesía, y por supuesto tuvo su aparición estelar en Aula de Papel.

Todo homenaje a esta poeta con la que crecimos de pequeños es poco, como bien dijo ella una mujer de verso en pecho, y que además fue compañera de profesión, pues trabajó durante tres años de bibliotecaria, tras haber cursado los estudios de biblioteconomía e inglés.

Aquí os dejamos un breve resumen de toda su prolífica obra, que también podéis consultar en el catálogo de la Biblioteca.

https://www.canva.com/design/DACbj0Xsxe4/view

Read Full Post »

Older Posts »

A %d blogueros les gusta esto: